malgas26.07.2013 15:28
Inne
Choć nigdy nie podejmuję polemiki z tego typu oszczerstwami, zdecydowałam się zamieścić cytat z obiektywnej oceny jakości tłumaczenia wykonanego przez tą Panią: "...zawierają liczne błędy, w szczególności polegające na posługiwaniu się sformułowaniami odbiegającymi od oficjalnie przyjętych w piśmiennictwie...W wykonanych tłumaczeniach zastosowano również tłumaczenia nieodzwierciedlające znaczenia użytych w oryginalnym tekście słów, a ponadto tłumaczenia nie stanowią spójnego i zrozumiałego dla czytelnika tekstu." Na tej podstawie klient zerwał z nami umowę oraz naliczył karę w wysokości ponad 3 tys zł. Pozostawiam oszczerstwa tej Pani bez komentarza !!