Mechanik - praca w niemieckim warsztacie

Agencja Pracy Koncepcja

bawaria

2016-12-05

Agencja Pracy Koncepcja organizuje zatrudnienie w kraju i za granicą już od ponad 10 lat. Oferujemy legalne zatrudnienie u sprawdzonych pracodawców.

Z nami podejmiesz dobrą pracę.

Posiadamy Certyfikat wydany przez Marszałka Województwa Dolnośląskiego potwierdzający wpis do Rejestru Agencji Zatrudnienia pod nr 1926. 

 

OBECNIE POSZUKUJEMY KANDYDATÓW DO PRACY NA STANOWISKU:

MECHANIK SAMOCHODOWY

MECHATRONIK

 

     

Miejsce pracy: Niemcy, Kraj Związkowy BAWARIA

Oferujemy:

  • Umowę o pracę na czas nieokreślony z 6- miesięcznym okresem próbnym
  • Wynagrodzenie ok. 2000-2100 Euro netto miesięcznie
  • Zakwaterowanie organizowane przez pracodawcę - odpłatne
  • Płatny urlop
  • Wszystkie świadczenia przysługujące pracownikom z tytułu zatrudnienia na terenie Niemiec
  • Opłacane składki ubezpieczeniowe i emerytalne
  • Wsparcie na każdym etapie rekrutacji, pomoc konsultanta w sprawach organizacyjnych

 

Obowiązki:

  • Diagnoza i usuwanie usterek
  • Naprawa pojazdów samochodowych: - naprawy mechaniczne, elektryczne, elektroniczne, hydrauliczne oraz pneumatyczne
  • Przeglądy serwisowe
  • Drobne naprawy karoserii
  • Konserwacja i naprawa systemów klimatyzacyjnych
  • Wulkanizacja


Wymagania:

  • Wykształcenie techniczne, kierunkowe jako mechanik samochodowy, elektromechanik lub pokrewne
  • Dobra znajomość mechaniki samochodowej
  • Wiedza z zakresu elektromechaniki
  • Udokumentowane doświadczenie na podobnym stanowisku min. 4 lata
  • Dobra. komunikatywna znajomość języka niemieckiego (warunek konieczny), znajomość języka będzie weryfikowana podczas rozmowy telefonicznej
  • Prawo jazdy
  • Własny samochód mile widziany

 

Sposób aplikowania:                                       

CV w języku polskim oraz niemieckim, kopie dokumentów potwierdzających wykształcenie, umiejętności i doświadczenie zawodowe prosimy przesyłać na adres email.

 

W CV prosimy o podanie klauzuli dotyczącej przetwarzania danych osobowych

w języku niemieckim: „Hiermit willige ich in die Verarbeitung meiner Personalangaben, die in diesem CV enthalten sind, für etwaige  Stellenbesetzungsverfahren, gemäß dem Personaldatenschutzgesetz vom 29. August 1997 über den Personaldatenschutz (einheitlicher Text: Gesetzblatt vom 2002,  Nr. 101  Pos. 926 mit späteren Änderungen), ein.“

w języku polskim: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w moim CV dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).”

 

Dziękujemy za przesłane dokumenty, po wstępnej selekcji, skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.