Tłumacz języka angielskiego / korektor

Centrum Lokalizacji C&M

Wrocław

2016-12-09

Centrum Lokalizacji CM — lider technologii w branży tłumaczeniowej


Współpracuj z jednym z najlepszych zespołów tłumaczy technicznych i medycznych w Polsce. Weź udział w rozwoju najnowocześniejszej technologii lingwistycznej. Rozwijaj swoje umiejętności, pracując dla największych korporacji z branż technicznych i medycznej.


• TŁUMACZYMY 35 000 STRON ROCZNIE
• OBSŁUGUJEMY SETKI KLIENTÓW Z CAŁEGO ŚWIATA
• POSIADAMY REKOMENDACJE NAJLEPSZYCH FIRM
• WSPÓŁPRACUJEMY Z PONAD 250 TŁUMACZAMI W POLSCE I ZA GRANICĄ
• NASZA BAZA TŁUMACZEŃ ZAWIERA 26 MILIONÓW SŁÓW

DOŁĄCZ DO NASZEGO ZESPOŁU — ZOSTAŃ TŁUMACZEM-KOREKTOREM TEKSTÓW TECHNICZNYCH I MEDYCZNYCH

Nasza oferta:
1. Umowa o pracę
2. Praca z klientami z całego świata
3. Współpraca z ambitnym i doświadczonym zespołem ludzi
4. Poznanie nowoczesnych narzędzi komputerowych
5. Wsparcie Działu Tłumaczeń, IT i Zarządzania Projektami
6. Szkolenia z zakresu obsługi narzędzi CAT oraz procedur kontroli i zapewnienia jakości tłumaczeń

Obowiązki:
1. Tłumaczenie tekstów technicznych z języka polskiego na angielski i angielskiego na polski
2. Kontrola jakości tłumaczeń wykonanych przez zewnętrznych dostawców
3. Współpraca z innymi pracownikami firmy

Nasze wymagania:
1. Wykształcenie wyższe filologiczne, techniczne, medyczne lub przyrodnicze
2. Doskonała znajomość terminologii medycznej, biotechnologicznej i technicznej z różnych dziedzin
3. Bardzo dobra znajomość języka angielskiego
4. Doskonała znajomość języka polskiego
5. Doświadczenie w obsłudze narzędzia SDL Trados i/lub SDL Trados Studio
6. Co najmniej roczne doświadczenie w dziedzinie przekładu z tekstami medycznymi, technicznymi i pokrewnymi
7. Dbałość o wysoką jakość przetłumaczonych tekstów
8. Umiejętność pracy pod presją czasu
9. Terminowość, sumienność, zaangażowanie

Mile widziane:
1. Doświadczenie w wykonywaniu korekt i kontroli jakości tłumaczeń w parze językowej polski-angielski
2. Znajomość innych narzędzi CAT (np. Across, memoQ, Wordfast, Passolo)
3. Znajomość specyfiki procesu lokalizacji i tłumaczeń medycznych
4. Referencje od innych biur tłumaczeń lub klientów końcowych

Nasza oferta jest także skierowana do osób niepełnosprawnych.

Zainteresowane osoby prosimy o przesyłanie aplikacji zawierających życiorys i list motywacyjny na adres: APLIKUJ W tytule wiadomości prosimy wpisać „Centrum Lokalizacji CM — tłumacz języka niemieckiego / korektor”.

Prosimy o dopisanie następującej klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z ustawą z dn. 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).


Zastrzegamy sobie prawo do kontaktowania się z wybranymi osobami.

Oferta oczekuje na akceptację administratora.
Proponowane oferty pracy:
Sprawdź wszystkie oferty pracy:
Dzisiaj: 98255 ofert pracy. Sprawdź!